Le blog de Sayaka

Journal intime, critiques de livres ou BD, essais, etc. par une japonaise francophone non native..Toujours avec des traces de combat pour l'apprentissage de cette belle langue...le français.

19 avril 2008

Ça s'écrit « aimé »

Le grand écrivain martiniquais, poète de la négritude est mort.
Quand j'étais encore jeune étudiante à Tokyo, j'ai appris son nom, qui faisait partie des matières que j'avais lues dans le cadre du "Post Colonial Studies", domaine inspiré par les facultés américaines, qui était à la mode chez nous dans les années 90.
Dans cette étude, j'ai entendu donc son nom, avec celui des auteurs penseurs vedettes du domaine, comme Franz Fanon, d'origine française martiniquaise aussi, et d'autres plus contemporains comme Edward Saïd, Gayatri Spivak, qui tous réfléchissaient sur le colonialisme et son influence sur la société de nos jours.

Pourtant passant en France pour les études au 3e cycle, j'étais éloignée de ces auteurs. J'avais d'autres choses à lire, des sources à chercher dans les archives pour mon propre sujet de recherche, qui est lié à la France du XVIIIe siècle.

Du coup, toutes mes connaissances concernant ce "Post Colonial Studies" restaient conservées dans le souvenir de ma jeunesse, tissé principalement en langue japonaise.
C'était possible, car nous avions en japonais la traduction de plusieurs ouvrages de ces auteurs.
Tous ces noms d'auteurs sont donc translittérés en japonais, katakana (alphabet phonétique) et le poète s'appelait toujours エメ・セゼール (prononcé à peu près comme « émé sézèrou») dans ma tête.

C'est juste hier, par l'annonce de sa disparition que j'ai appris pour la première fois qu'il avait un beau prénom, "Aimé", qui vient du verbe "aimer".


Très beau, et pourtant je ne sais pas exactement l'histoire et la culture derrière ce nom.
Il semble qu’il était fréquemment donné aux nouveaux nés autour des années 1920, surtout en Dom-Tom, si cette statistique est exacte.


P.S. Merci pour les commentaires à mes dernières postes !! Je vais poster mes réponses dès que possible:)

Posté par soki à 11:55 - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

25 mars 2008

A bientôt Paris!

Je suis maintenant à Tokyo.

Tour Eiffel Café Kleber @ Trocadéro

Je pouvais bien travailler dans les archives, je voyais des collègues et des amis, je profitais de la ville, sans accidents, ni retard d'avion, c'était donc un séjour vraiment sympa.

Posté par soki à 19:37 - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

13 mars 2008

La guerre 1914-18

J'ai appris la mort du dernier poilu français par l'information.
En fait, je connaissais ce mot "poilu" depuis quelque temps, mais je ne savais pas pourquoi on parlait tellement en France de ces soldats qui ont participé dans la guerre 1914-18.
Aujourd'hui, en écoutant la radio, j'ai compris pour la première fois comment la guerre 1914-18 tenait une place importante dans la mémoire collective des français.
Cette ignorance de ma part vient du fait que cette première guerre mondiale est un événement assez effacé et oublié chez nous, au Japon, devant le poids écrasante de la mémoire de celle deuxième mondiale, avec la colonisation, la chute de bombe atomique, le bombardement de Tokyo, les "femmes de réconfort"....

Enfin la mémoire d'une guerre ça varie naturellement selon les pays, les régions.

Posté par soki à 06:30 - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

11 mars 2008

En voyage

Depuis le mois dernier, je n'arrête pas de voyager.
Entre les 18 et 20 février, j'ai été à Séoul en vacances avec ma mère et mon petit frère, en Corée du Sud.

Korea, Seoul
Seoul, Deoksugung Palace 徳寿宮Seoul, Deoksugung Palace 徳寿宮Seoul, Deoksugung Palace 徳寿宮Seoul, Deoksugung Palace 徳寿宮

Pour moi, c'était le premier séjour.
C'était très sympa, et en effet étrangement je me sentais chez moi dans ce pays, bien que je ne parle pas leur langue. Mon petit frère a dit "on dirait qu'on est à Tokyo", quand nous nous promenions au centre ville. Pas seulement l'ambiance des quartiers, mais surtout l'expression des gens nous était familière. On sourit, s'intimide, se désole de manière très similaire. C'est ce que j'ai jamais senti chez des gens des autres pays, même chez des chinois.

Le séjour était très court, mais on s'est bien amusé et est rentré avec un beau souvenir du pays.

Et maintenant je suis en France, à Paris, cette fois pour un peu de travail.
Paris 5e arr.


Posté par soki à 04:27 - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

02 mars 2008

Bloguer à la main? (Tegaki Blog)

En navigant sur l'internet, j'ai trouvé un service assez sympa: "Blog à la main" (手書きブログ, Tegaki Blog). Il s'agit d'un système qui nous permet de créer un blog dans lequel tout peut être écrit à la main, c'est-à-dire avec ton souris ou tablette graphique. Ce qui est différent du picture BBS(là où on peut faire le dessin), c'est qu'on peut laisser même les commentaires à lettres écrites à la main.

Juste par curiosité, j'en ai loué un espace. C'est ici.
Vous pouvez y voir comment ça fonctionne. Si vous aimez bien dessiner et vous êtes japonophone, ça peut être une bonne idée d'en louer pour un journal graphique:)

Comme certains de vous le constatez, il s'agit notamment de la culture otaku qui fait exister ce genre du service. J'ai l'impression que la plupart de ses clients sont assez jeunes (lycéennes ou étudiantes) et surtout féminins. Probablement les couches qui aiment fréquenter le comic market (grande convention du manga et de l'anime, où des amateurs vendent des fanfics, fanarts, etc.) et fait la publication par elles-mêmes.

P.S. Merci beaucoup pour vos commentaires pendant mon absence ! Je vais poster des réponses dès que possible..!

P.S. 2 (05/03/2007)
J'ai trouvé la version anglaise du "Blog à la main"(Tegaki E).
Il y a plus de choix de couleur pour dessin, mais on ne peut pas faire des commentaires sans inscription.

P.S.3
Pour chercher un Tegaki Blog de fanarts selon le genre, voici le moteur de recherche (en japonais)
手書きブログタグまとめ内検索

Posté par soki à 23:56 - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]



Page suivante »